Webinar zu klinischen Studien und zum Übersetzen entsprechender Texte

Morgen ist es soweit: mein Webinar mit dem Titel "Ein Überblick über klinische Studien und das Übersetzen von Studiendokumenten" findet statt.

Dabei wird zunächst ein Überblick über klinische Studien im Allgemeinen sowie über die dabei zur Verwendung kommenden Dokumente gegeben. Im Laufe des Webinars wird dann auch auf die zu beachtenden Regelwerke und die beteiligten Institutionen eingegangen. Anschließend werden verschiedene Textarten (Study Protocol, Informed Consent usw.) betrachtet und nützliche Internetadressen (für Glossare, Templates, etc.) vorgestellt.
Zum Abschluss findet ein Übersetzungs-Workshop mit zwei Textbeispielen (EN, DE) und anschließender Besprechung und Diskussion statt.

Das Webinar ist für alle Übersetzer und Übersetzerinnen interessant, die sich im Rahmen Ihrer Arbeit mit dieser Art von Texten auseinandersetzen. Nicht nur, dass zum Teil ganz bestimmte Termonologien zur Anwendung kommen müssen, nein, auch die Berücksichtigung der verschiedenen Zielgruppen bei unterschiedlichen Textarten machen eine intensivere Befassung mit diesem Thema erforderlich.

Das Webinar findet morgen am Mittwoch um 16:00 statt und endet um 17:30 Uhr. Anmeldungen sind noch möglich auf der DVÜD-Internetseite.

Ich freue mich auf alle Teilnehmer und Teilnehmerinnen!

Schreibe einen Kommentar